[Friss hozzászólások] [493-474] [473-454] [453-434] [433-414] [413-394] [393-374] [373-354] [353-334] [333-314] [313-294] [293-274] [273-254] [253-234] [233-214] [213-194] [193-174] [173-154] [153-134] [133-114] [113-94] [93-74] [73-54] [53-34] [33-14] [13-1]
lafan: nagyon nagy rajongó vagyok :D
És ez főleg a fordítót dícséri :) Minden elismerésem. :) |
Szia! Nagyon vártam már, de azt hiszem, ezért, amit kaptunk, ezer évig is megérte volna várni!!! Gratulálok, fantasztikus továbbra is, gyönyörűséges, igazi boldogság olvasni!! Nem tudom, hogyan csinálod, hogy egyszerűen csak a szóhasználattal, a kifejezések megválasztásával egy még (!!!) sokkal mélyebb hangulatot tudsz közvetíteni, mint amire az eredeti írója képes volt. Az is megismételhetetlen, feledhetetlen, de a Tiéd még sokkal inkább... Köszönöm ismét, és nagyon várjuk a folytatást!
elvie. |
Bocs, elfelejtettem aláírni az előbbit:lafan voltam.XDDDDD
Ps:Szia Fairy, nem is tudtam, hogy te is olvasod...ez szuper! |
El se hiszem!!! Végre, köszönöm, már olyan régóta vártam/tunk erre, hogy kissé le is szoktam arról, hogy be-benézzek, mert hátha....és ma véletlenül eszembe jutott, hogy ezer éve nem jártam erre, úgyhogy amikor megláttam a folytatást, olyan érzésem támadt, hogy itt a karácsony! :-))))))
Nagyszerű lett a fordítás, na nem mintha másra számítottam volna. *tapsoló smiley*
Csak így tovább, epekedve várom a maradék négy részt! ^_^ |
a legeslegviccesebb a retek volt!miért pont retek??? :D |
Már nagyon-nagyon vártam, és örülök, hogy olvashattam az új fejezetet. Köszönöm a fordítást, azt hiszem örök kedvencem marad a történet.
Fairy |
Nagyon szeretem ezt a történetet. Már elkeseredtem, hogy nem lesz folytatás. Annyira mély érzelmeket továbbít, csak gratulálni tudok. Remélem, hogy hamarosan jön a következő fejezet.
Köszi:Mary
|
Hála és köszönet! Elolvastam már angolul, de az sehol sincs ehhez a fordításhoz! És ezt komolyan gondolom. Gratulálok: hanna |
Gyönyörűségesen szép munka. Megérte a várakozást. Hiába, akárhányszor is olvasom, ez még mindig a kedvencem ebben a műfajban.
Herika |
Jó sokára vettem észre, hogy frissült a történet (ritkán járok mostanában az index felé...). Gratulálok, szép munka volt, pedig nem lehetett könnyű lefordítani :-) Ez a kifejezés tetszett a legjobban: "a hátát, ezt a sebhelymezőt"
Elanor |
Jajj, hogy mennyit vártam erre! És megérte! Köszönjük, Majmunka!! Márti |
Szia majmunka! Nagyon jó lett az új fejezet, érzelmes, részletes, vívódós, szóval fájdalmasan gyönyörű. Csak így tovább a fordítással. Megérte várni:)) Üdv: Luthien Lovemagic |
csak annyit mondanék, megérte rá várni, annyira jó lett, köszi szépen, sziszkó |
Köszönöm az új fejezetet! Nagyon vártam már, de ez valami fantasztikus volt! Még, még, még...
Köszi: Pirek |
Majmunka, szuper lett, köszi. Szefi
|
A Felnőtt fájdalmak 23. része mostantól olvasható a Menedéken. ^^
~Avednay |
Sziasztok, köszönöm szépen az utóbbi időben született kritikákat, nagyon kedves tőletek. Lacusnak: Tira nagyon szépen ír. Hidd el, semmi baj nincs az angol nyelv kifejezőerejével. Sok olyan szó, kifejezés van a magyarban, amire nem találunk angol megfelelőt, de ez a másik irányba ugyanúgy igaz. Sokszor azért szenvedek, mert magyarul nincs annyi árnyalat, de a magyar nyelv nem jól viseli a szóismétlést. Az Időjárásban szinte teljesen követtem Tirát, most a Felnőtt Fájdalmakban már szabadabban fordítok, pont a slash miatt, mert nem szeretném, ha a történet közönséges vagy pornográf lenne.
De hogy a lényegre térjek: a következő fejezet fordítása már jinjangnál van bétázásra, úgyhogy hamarosan várható. Napot nem tudok mondani, hogy mikor, de megjelent a fény az alagút végén :) Ezen kívül még 4 fejezet lesz. |
Kedves Majmunka! Nem szeretnék türelmetlennek tűnni, csupán csak érdeklődöm... várható a közeljövőben GP folytatás? *reménykedő szemek*, Már nagyon várom, hetente többször is benézek ide, hátha látok valami pozitív jelzést a történetről... drukkolok, hogy mihamarabb túljuss a magánéleti nehézségeiden, és olvashassuk a folytatást!
Üdvözlettel: Carmen Black |
Szia!Nem akarom nagyon boncolgatni a témát,de miután elolvastam mindenképp szerettem volna gratulálni a fordításhoz.Remek. Épp most értem a végére. Remélem hamarosan lsz folytatás!!
'Cinkos kacsintás és egy könyörgő pillantás a folytatás reményében'
elevenhold |
ehhh a hejesírtásért bocs, de néha ragad a billenytyűzetem (vagy esetenként már eleve az agyam...), de hiszjétek el, hogy le tudom írni helyesen azt hogy "meglepődtem, meg helyesírás, meg ijenek ;)
Lacus
(huhhh legalább a nevem nem rontom el...) |
[Friss hozzászólások] [493-474] [473-454] [453-434] [433-414] [413-394] [393-374] [373-354] [353-334] [333-314] [313-294] [293-274] [273-254] [253-234] [233-214] [213-194] [193-174] [173-154] [153-134] [133-114] [113-94] [93-74] [73-54] [53-34] [33-14] [13-1]
|