[Friss hozzászólások]  [493-474] [473-454] [453-434] [433-414] [413-394] [393-374] [373-354] [353-334] [333-314] [313-294] [293-274] [273-254] [253-234] [233-214] [213-194] [193-174] [173-154] [153-134] [133-114] [113-94] [93-74] [73-54] [53-34] [33-14] [13-1]   
	
		
	 
	
		Letepertél ezzel a résszel! Eszeveszetten jó!!!! Nem tudok kiemelni kedvenc részeket, mert az egész együtt a legjobb. Ugye sietsz a fordítással? :-) Minerva  | 
	 
 
 
	
		
	 
	
		| KÖSZÖNÖM!!!!!!!!!!!!!!!:-))))) Yatze | 
	 
 
 
	
		
	 
	
		Óóóóóóóóóóó!!! Jaaaaaajjjjj!! Nagyon édes rész volt! :)) A poénok felejthetetlenek!! :)))) Szupi!!! :)))))))))))))) 
Erised  | 
	 
 
 
	
		
	 
	
		Istenem! Nagyon szép rész volt! Gratulálok a fordításhoz! És persze függővég, ez természetes, még ha nem is a "klasszikus" fajtából, de alig várom a következő részt... 
Elanor  | 
	 
 
 
	
		
	 
	
		| Zseniális!:) 
És kibővíteném a kedvenc mondatok listáját a következőkkel:
– Nem emlékszel? – kezdte Harry, és a többi négy is csatlakozott hozzá, mint a kórus a görög drámákban
– Igyál! – sürgette, és leült mellé, Perselus lelki nyugalmának határozottan túl közel.
– Észrevettem, hogy nem mondtál semmit a nyűgösségről. Így akarsz figyelmeztetni, hogy ha beveszem, én is olyan édes természetű leszek, mint te?
milial | 
	 
 
 
	
		
	 
	
		Már kétszer elolvastam. Nagyon. Nagyon. Köszi! 
  
Csacsi  | 
	 
 
 
	
		
	 
	
		Imádom, egyszerűen imádom, és megint nagyon ügyesek voltatok a fordítással! Ezek voltak a kedvenc mondataim ebben a részben :)) 
Mikor megtalálják Trelawneyt és Millert átvágott torokkal, most már mi leszünk az első számú gyanúsítottak 
  
Harry olyan nagyívű, cifra mozdulattal kezdte előhúzni pálcáját a zsebéből, ami nem csak arra adott volna időt ellenfelének, hogy megátkozza, hanem még arra is, hogy eltakarítsa a tetemet 
  
Hát, ha megszabadítasz a szenvedéseimtől, legalább nem kell azon aggódnom, hogyan is ábrándítsam ki harmadéveseimet abból a tévhitükből, hogy a veszélyes és sötét mágikus lények ellen csak annyit kell tenniük védekezésül, hogy benső szemük segítségével szellemileg összebarátkoznak a kákalagokkal meg hasonlókkal 
  
Perselus megrendülten vette észre magán a feltámadó ellenállhatatlan vágyat, hogy lebirkózza Ronald Weasleyt a szőnyegen. Döbbenten kapta el a tekintetét… és egyenesen Harry zöld szemébe nézett, amely ugyanolyan vadászszenvedéllyel figyelte Ront, mint ő az előbb. 
puszi, 
GuessLess   | 
	 
 
 
	
		
	 
	
		| Egy-két hetente. Igyekszem az egy hetet tartani, de nem mindig sikerül, és Enahmának is nagyon sok a dolga. De nagy kihagyás nem lesz, ígérem. Majmunka | 
	 
 
 
	
		
	 
	
		Sziasztok! 
Nekem is nagyon tetszik a folytatás! :)) Megkérdezhetem, hogy milyen rendszerességgel lesznek felrakva a részek (kb-re...)? Csak, hogy tudjam, medig kell izgulnom. 
Gratula és Köszönet! 
Erised  | 
	 
 
 
	
		
	 
	
		Sziasztok! 
Nagyon tetszett az Idő-járás. Imádom, gratula a szerzőnek. Tütelmetlenül várom a folytatást. 
Mimi  | 
	 
 
 
	
		
	 
	
		| Örömmel olvastam az Idő-járás folytatását. Vártam ám már nagyon.:) Igazán édesek a szereplők (még mindig), Ronnak külön örülök, hogy ilyen.. További jó munkát a fordítóknak, várom a következő részt!:)
milial | 
	 
 
 
	
		
	 
	
		Na, végre el is tudtam olvasni az első fejezetet! Nagyon szép és elvárásaimnak megfelelően lassan és finoman halad (persze, ha kétszer olyan hosszú, mint az Idő-járás, akkor lesz is idő bőven mindenre). Úgyhogy kíváncsian várom a folytatást, remélem, lesz rá időtök...  
Elanor  | 
	 
 
 
	
		
	 
	
		Megpróbálom még egyszer... Tegnap a gportal elbökte a beírásom, én meg mérges lettem rája... 
  
Szóval csak köszi, drágák, és én is köszi Avedney-nek a "helybiztosításért", és én biztosan hűségesen fogom követni a sztorit :-)). Annyira drága ez a Piton...  
  
Csacsi.  | 
	 
 
 
	
		
	 
	
		| Köszi szépen, Avedney, és azt is, hogy helyet adsz a Felnőtt fájdalmaknak is. Majmunka | 
	 
 
 
	
		
	 
	
		Sziasztok! 
Itt még nem gratuláltam nektek a kiváló fordításért. Nagyon szép munka, büszke vagyok rá, hogy az én oldalamra is felkerülhet. =(^_^)= 
Avednay Philips  | 
	 
 
 
	
		
	 
	
		Kedves Enahma, és Majmunka! 
Hálás köszönet,amiért megosztottátok ezt a nagyszerű történetet velünk, akik nem tudnak angolul!Nem találom a megfelelő szavakat,hogy leírjam,mennyire tetszett!!!Megindító volt,az érzelmek teljesen átjöttek,sokat sírtam,annyira megható volt!! 
Snapefan  | 
	 
 
 
	
		
	 
	
		| Nekem ez is nagyon tetszett, akárcsak Enahma ficei. Hiába, nagy írók nagy kedvencei... :D 
Wilchy :) | 
	 
 
 
	
		
	 
	
		| Ez is jó,bár én maradok a Boldog napok a pokolban-Lehulló kötelek-A falakon túl trilógiánál..:D | 
	 
 
 
	
		
	 
	
		| GuessLess, nem bántottál meg vele, csak méltánytalannak éreztem ezt a véleményt EZEN az oldalon:-) Ne haragudj, én sem sértésnek szántam! A folytatásért pedig előre is ezer hála a Fordítónak! Üdv: Yatze | 
	 
 
 
	
		
	 
	
		Kedves Fordítók! 
A fordítás nagyon jóra sikeredett, az eddigi egyik legjobb angol-magyar fordítás amit olvastam! Várom a folytatást nagyon. 
Egyenlőre annyira lefoglalja az agyam a sztori, hogy igazi véleményt nem tudok írni... de fogok! 
Üdvözlettel: 
Larelind  | 
	 
 
 
 [Friss hozzászólások]  [493-474] [473-454] [453-434] [433-414] [413-394] [393-374] [373-354] [353-334] [333-314] [313-294] [293-274] [273-254] [253-234] [233-214] [213-194] [193-174] [173-154] [153-134] [133-114] [113-94] [93-74] [73-54] [53-34] [33-14] [13-1]   
 |