[Friss hozzászólások] [491-472] [471-452] [451-432] [431-412] [411-392] [391-372] [371-352] [351-332] [331-312] [311-292] [291-272] [271-252] [251-232] [231-212] [211-192] [191-172] [171-152] [151-132] [131-112] [111-92] [91-72] [71-52] [51-32] [31-12] [11-1]
Egy kérdés: a Frighted with False Fire-t fordítja már valaki magyarra, vagy még nem? Mert kíváncsi lennék arra is, de angolul olvasni eléggé megerőltető tekintettel a bővítésre szoruló angol tudásomra. Imádom a Harry/Perselus párossal kapcsolatos műveket! Carmen Black |
Én szeretném megköszönni az eddigi munkádat(a többiekét is), és drukkolok a disszertációdhoz. Én minden nap idenézek,ésmindig örülökafrissitésnek, ugyanakkordolgozom,ésmegértem, miaz az időhiány. Mégigy is sok idődet foglaljuk le:D Remélem, egyszer majd valamelyik művedet(műveidet) nyomtatott formában is kézbe vehetem! Kellemes hétvégét kivánok!
Márti |
nagyon jó az oldal! a boldog napok a pokolban-os trilógiádat pedig egyszerűen imádom. kénytelen voltam angolul elolvasni, mert még nincs magyarul. gratu mindenhez! |
Szia!
Örömmel jelentem, hogy sikeresen kiolvastam a Lehulló köteleket angolul. Gratulálok az íráshoz, és főleg ahhoz, hogy kétszer is meg tudtál etetni ugyanazzal a gonoszdi poénnal! Írj még sok hasonlót!!!
Üdv: Yatze |
Jéé, kicsit szétnéztem és már találtam is egy angol linket! Hurrá!!! Ja és a mű mellett nagyon klassz az oldal is 10/10 pont :P :)
Lelkes olvasó |
Szia!
Csak egy kérdésem lenne, már a merengőn is hagytam üzenetet, de gondoltam megkérdezem itt, hátha itt gyorsabb válaszra lelek: kb. milyen időközönként szokott történni a Boldog napok a pokolban trilógia (harmadik részének) frissítése?
Ha valahol fenn van angolul, akkor szívesen elolvasom úgy is, az egyik fejezetet úgy olvastam el először és egészen érthető volt még kezdő angolosként is. Szóval ha tudnál nekem adni egy linket a folytatás bármely nyelvű eléréséről, akkor nagyon megköszönöm!
Üdvözöl: Egy lelkes új rajongó |
Egyszerűen nem értem... azok, akik itt erőszakoskodnak a frissítésekért, olvassák egyáltalán azokat az írásokat, amikért itt bunkóskodnak? Merthogy a szövegek elég alaposan sugallnak olyan értékeket, mint tolerancia, empátia, egymás iránti tisztelet, figyelem... Tessék egy kicsit magatokévá tenni ezeket...
Bocs, de én is morci lettem...
Csacsi |
Hahó Te Kedves Névtelen!!
Itt Nem szokás ám homályba burkolózni, úgyhogy nyugodtan biggyeszd oda a nevedet, és NE bosszantsd Etát, mert kikapsz...mondjuk megátkozlak: egy Avada megfelel?
Te meg Te Drága ne idegeskedjél itten!!!!
Majd mi megvédünk:-)))
N.S. |
NEM én halogatom! NINCS NÁLAM egy lefordított fejezet sem, időm pedig arra, hogy magam fordítsak ZÉRÓ!
Másérszt viszont a disszertációm leadási határideje december 1, és ezt kérlek VEGYÉTEK figyelembe!
Na most megint - és tök fölöslegesen - felhúztam magam... Úgy kell nekem.
Eta |
Ez azért már tényleg emberkínzás, de komolyan! Eddig halogatni a frissítést. |
Nekem van annyi infóm Enelentől, hogy ő a ráeső résszel készen van, vagyis a négyessel, a hármas Patkáé, de róla nem tudok semmit.
Csacsi |
Persze, hogy várható a fordítás folytatása. De nem tudom, hogy mikor, ezügyben bizony a fordítókat (Enelen és Patka) kell zargatni.
Enelen megtalálható az Indexes fórumokon (ugyanezen a néven), és mivel ő áll kapcsolatban Patkával, ha őt rugdossátok (csak óvatosan!!!), hát bizonyára Patka is gyorsabban fog dolgozni.
:-)
Idő-járás dél körül fent lesz.
E. |
Szia Enahma!
Nemrég kezdtem olvasni a "kis" trilógiádat Jinjang oldalán, onnan kalandoztam ide. Szomorúan tapasztaltam, hogy a Lehulló kötelek vége csak angolul elérhető. Várható a fordítás folytatása? Mert angolos műveltségem kicsit hiányos, és így elég lassan haladok vele!
Üdv:
Yatze |
Kedves Tike (és többiek)!
Mivel magam már nem nagyon olvasok ficeket, szívesen várok/fogadok tőletek ajánlásokat, akár ide, akár a mailcímemre. Azokba, ígérem, belenézek, és ha tetszik, hozzáadom az ajánlatokhoz oké?
Előre is kösz a segítséget.
Más. Jelentkeztem doktori vizsgára, emiatt most már dec. közepéig le kell adnom a dolgozatot. Szóval nincs mese...
Eta |
Szia Enahma!
Na, hogy állsz a disszertációval? Remélem flottul megy minden:-)) Kérésem lenne: ha szerencsésen befejezted ezirányú elfoglaltságaidat, kérlek szépen, hogy ha tudsz még jókat, akkor bővítsd az ajánlatokat, mert pl. biztos van még néhány magyar vagy angol írás, ami szuper csak én mondjuk nem akadok rá:-))) Egyébként az eddigieket meg nagyon köszi, tényleg a javát válogattad ki!
További jó munkát! Tike |
Köszi, megyek olvasni.
:) :) :) :) :) :) :) :) :) :) :) :)
Ivett |
Jah, izé, bocsi, tökre szégyenlem, nem olvastam el figyelmesen a főoldalt... Remélem, nem haragszol nagyon...és azért válaszolsz majd nekem valamit...
Tényleg bocsi!
Moiraine |
Szia Enahma!
Először is, szeretnék gratulálni, iszonyú jó író vagy :)
Másodszor pedig egy kéréssel/kérdéssel szeretnék előállni, amit persze nem kell feltétlenül teljesíteni, és nem is nagyon számítok rá, hogy meglesz, de azért reménykedni még lehet...
TEhát: Nagyon tetszenek a regényeid, és azt szeretném megtudakolni, hogy beleegyeznél-e abba, hogy feltegyem a trilogiát a honlapomra. Így többen is el tudnák olvasni ezt a fantasztikus művet-tényleg, komolyan mondom, hogy az. Természetesen feltüntetném a neved, honlapod címét meg minden egyebet amit szeretnél, hogy szerepeljen a fejlécben vagy ahol gondolod. Íme a honlap, amire reményeim szerint nemsokára elkezdhetem feltöltögetni az első részt: //fantazy.gportal.hu . Ez nem egy komoly lap, csak amolyan kicsi, hobbiból fanfictiobfeltöltögető-olvasgató lapocska, de én szeretem, és akik oda járnak, azoknak is tetszik. Nézd meg, és ha gondolod, hogy érdemes arra, hogy a Te műveid is szerepeljenek itt, akkor légy szíves, írj nekem valahova! Akár a ide, vagy a vendégkönyvembe, vagy az e-mail címemre (moiraine_almeara@freemail.hu), satöbbi. Ha nem szeretnéd, hogy fent legyen, vagy valamilyen más gond merülne fel, amiért a válaszod nem, semmi gond, és köszönöm, amiért legalább gondolkoztál a dolgon.
Üdvözlettel:
Moiraine al'Meara
U.i.:Nem ismerem az e-mailcímed, nem találtam sehol, ezért aztán jobb ötletem nem lévén ide írtam. |
Kedves Enahma,
fantasztikus a portálod, örülök, hogy rátaláltam. Csak az baj, hogy mióta belevetettem magam az írásaidba meg az Általad ajánlott fanficek olvasásába, drámaian lecsökkent a (neten lógáson kívül) egyébre fordítható szabadidőm, továbbá lassan Voldi megirigyelhetné a vörös szemeimet. :-))
Szefi |
Azt viszont nem igazán értem, miért mondta azt az apjának, hogy az anyja csak egy darab sár volt, egy egyszerű mugli? Van valami jelentőssége, hogy ilyet mondott, vagy csak mérgében tette? (Mert tudtommal Harry anyja sárvérű volt, de nem mugli, és ha jól rémlik, ebben a történetben is.)
Igen, ez igaz, de a hazugság szerint Quietus anyja mugli volt, akit mugli nagyszülei neveltek, hogy apját (Perselust) ne veszélyeztessék. Ez még az a hazugság volt, amit a Lehulló kötelek elején etettek mindenkivel, erre utal vissza Harry, bár ő tudja, hogy nem igaz, mégis bántja az anyjára tett csúnya megjegyzés, hát visszavág. Kamasz.
E. |
[Friss hozzászólások] [491-472] [471-452] [451-432] [431-412] [411-392] [391-372] [371-352] [351-332] [331-312] [311-292] [291-272] [271-252] [251-232] [231-212] [211-192] [191-172] [171-152] [151-132] [131-112] [111-92] [91-72] [71-52] [51-32] [31-12] [11-1]
|