[Friss hozzászólások] [491-472] [471-452] [451-432] [431-412] [411-392] [391-372] [371-352] [351-332] [331-312] [311-292] [291-272] [271-252] [251-232] [231-212] [211-192] [191-172] [171-152] [151-132] [131-112] [111-92] [91-72] [71-52] [51-32] [31-12] [11-1]
Köszönöm. Várni fogok rá.
Ivett |
Nem akarok tolakodó lenni, de hogyan cseréljem le a fordítót? Kire? Ki vállalja helyette? Azt hiszem, mostanában mindannyiunknak bőven van dolgunk így karácsony előtt, Enelen pedig - bár céloztam rá - nem tűnik úgy, mintha vissza akarná venni Patkától a páratlan részek fordítását.
Így sajnos nem tudok mit mondani :-( Amint megjön, felteszem.
E. |
Nem akarok tolakodó lenni, de nem lehetne megsürgetni a fordítót? (Vagy egy az egybe lecserélni? A hatodik rész ha jól tudom már készen van.) Nagyon várom már a folytatást.
Ivett |
asszem maradok a kvietusznál. :) |
Latinosan: kvietusz
Angolosan: kváj(ö)tösz ;-)
Én a latinost preferálom.
E. |
nagyon jól írsz! és jó az oldal!
csak azt szeretném kérdezni, hogy quietus nevét hogy kell kiejteni? kvietusz??? |
Az Idő-járás folytatásának címén még gondolkozunk Majmunkával. Tehát erre a kérdésre nem tudok válaszolni.
Egyébként januártól lesz fönt a Menedéken - ha érdekel, keress rá Avednay honlapjára.
E. |
Helló!
Csak egy kérdésem van.
Mikor lesz fenn az Idő-járás folytatása? És hol?
(Nos, kettő lett.)
Már nagyon kíváncsi vagyok rá.
|
Lenne egy kérdésem: Az időjárás folytatásáról nics semmi hír? Azt tudom hogy nem itt lesz folytatva, de mi a címe és mikortól lehet olvasni?
Ivett |
Gratulalok :) Es varom az ajanlatokat... N.S. |
Én is gratulálok a disszertációdhoz, csakúgy mint a többiek.
Ja és a frissítéseket isnagyon várom.
Nycky |
Gratuláok, és nagyon örülök neki, meg a gyakoribb frissítéseknek is. :)
Ivett |
Szia! Én is gratulálok a disszertációdhoz, és várom a frissítéseket! :) Carmen Black |
Szia Enahma!
Gratulálok a disszertációd megalkotásához! Bravo, Bravo, Bravo!!!!:-D
Tike |
Szia Enahma!
Csak egy hibát szeretnék jelezni. Ha a "Magyar írások a ff.neten" linkre kattinttok, akkor nem hozza be, csak kiírja a hibát.
De lehet, hogy csak nekem csinál így...
Pá!
Erised |
Az indexes Invitó fórumon már jeleztem, de akkor ide is beírom, illetve megkérdezem, hogy ha nincs kifogás a dolog ellen, akkor februárban megpróbálkoznék a fordítással, és a Fool-t ajánlották, hogy nagyon jó. Szóval, ha Enahma lesz olyan jó, és megengedi, hogy megpróbáljam lefordítani, és javítja nekem, akkor februárban nekisek a munkának.
Én is nagy vizsga előtt állok (szakdoli jelenelg, és államvizsga január végén), azért csak februárban.
Enahma! neked meg egy nagy kalappal a vizsgádra.
Nycky |
Egyébként szívből kívánom, hogy sikeresen légy túl a disszertáción! Marianna |
És mi a helyzet szívem csücskével, ami teljesen letepert és többször is elolvastam, szóval a Fool-lal? Marianna |
Plíz, az FFF fordításába ne fogjon senki. Azt a ficet talán törölni is fogom, ugyanis NINCS befejezve, és egyre kevésbé tervezem, hogy valaha is be fogom fejezni.
E. |
[Friss hozzászólások] [491-472] [471-452] [451-432] [431-412] [411-392] [391-372] [371-352] [351-332] [331-312] [311-292] [291-272] [271-252] [251-232] [231-212] [211-192] [191-172] [171-152] [151-132] [131-112] [111-92] [91-72] [71-52] [51-32] [31-12] [11-1]
|